网站颜色:

现货|金银岛 正版书 原著史蒂文森著 中文版完整无删减 系列 青少年课外阅读故事世界名著文学故事书影视原著 新世界青春ws.

  • 产品名称:金银岛
  • 书名:金银岛
  • 作者:(英)罗伯特·路易斯·史蒂文森
  • 定价:39.80元
  • 书名:金银岛
  • 是否是套装:否
  • 出版社名称:江苏凤凰文艺出版社

基本信息
商品名称: 金银岛(精) 开本: 2
作者: (英)罗伯特·路易斯·史蒂文森|译者:徐晓红 页数: 218
定价: 39.8 出版时间: 2018-11-01
ISBN号: 9787559421111 印刷时间: 2018-11-01
出版社: 江苏文艺出版社 版次: 1
印次: 1    

目录:
第一部分    老海盗
    第一章    老船长在“本鲍旅店”
    第二章    “黑狗”的出现和消失
    第三章    黑符
    第四章    水手箱
    第五章    瞎子的下场
    第六章    船长的地图
第二部分    海船上的厨子
    第七章    出海前的准备
    第八章    在“望远镜”酒店里
    第九章    武器弹药
    第十章    航行途中
    第十一章    苹果桶里听到的阴谋
    第十二章    开会
第三部分    我在岛上的历险
    第十三章    上岸
    第十四章    目击凶杀
    第十五章    岛上的“野人”
第四部分    木堡
    第十六章    大夫的讲述:弃船的经过
    第十七章    大夫继续讲述:小艇的最后一趟行程
    第十八章    大夫继续讲述:头一天的战事,
    第十九章    吉姆·霍金斯的讲述:驻扎在木堡里
    第二十章    船长与希尔弗的较量
    第二十一章    激战
第五部分    我在海上的历险
    第二十二章    出走
    第二十三章    靠近西斯潘尼奥拉号
    第二十四章    追赶西斯潘尼奥拉号
    第二十五章    夺取西斯潘尼奥拉号
    第二十六章    与伊斯利尔·汉兹的周旋
    第二十七章    潜回木堡
第六部分    希尔弗船长
    第二十八章    身在敌营
    第二十九章    又见黑符
    第三十章    重逢大夫
    第三十一章    寻宝——福林特船长的指针
    第三十二章    寻宝——丛林里的声音
    第三十三章    欢聚
    第三十四章    尾声
精 彩 页:
    第一章  老船长在“本鲍旅店”
    乡绅特劳尼、利维塞大夫和其他几位先生,他们都动员我把有关金银岛的事儿,从头到尾原原本本、详详细细地记录下来,只是要求我隐去金银岛的具体方位,因为那里至今还有没被挖掘出来的宝藏。我在公17XX年开始着手写这本书。先从我父亲开的那家名为“本鲍将军”的小旅店开始吧。有一天,一位皮肤黝黑、脸上有道刀疤的老水手住了进来……
    当时的情景就跟发生在昨天一样,记得他拖着沉重的脚步,踱进了店门,身后的手推车上撂着他的水手箱。他身形高大,体格魁梧,皮肤黝黑,一侧脸颊上有块青白色的刀疤,两只粗糙的手上满是伤痕,断裂的指甲缝里黑黑的。他身上穿的蓝色外套脏兮兮的,披在肩上的辫子油腻腻的。我还记得他自顾自地一边吹口哨一边望向海湾,然后,那首他后来经常挂在嘴边的水手歌谣便脱口而出:
    “十五个家伙争抢死人的箱子——
    哟嗬嗬,来瓶朗姆酒!”
    高亢、苍老、颤抖的声音,像是船上的绞盘杆坏掉以后发出来的。然后,他用随身带着的类似推杆的棍子,敲击着房门。我父亲一露面,他就粗声粗气地要朗姆酒喝。接过酒,他慢慢地呷、细细地品,完全是一副行家派头,眼睛却始终盯着周围的悬崖和我家旅店的招牌。
    “这儿离海湾很近,”他终于吭声了,“旅店位置不错,生意好不好,伙计?”
    父亲告诉他说生意冷清,客人少得可怜。
    “好吧,”他说,“我就在这儿住下了!嗨!伙计,”他冲着那个推车的嚷,“车推到边上去,把我的箱子拎下来,我要在这儿住上一阵子。”接着,他又对父亲说,“我这人不怎么讲究,用朗姆酒、咸肉和鸡蛋就能打发,能溜达溜达,看看船出海就够了。你叫我什么好呢?就叫我‘船长’吧!哦,我明白你的意思了,”说着,他朝着门槛上扔了三四枚金币,“用完了吱一声儿!”他的样子凶巴巴的,看起来活像个当官儿的。
    说实在的,虽然他穿得不好,说话粗鲁,但一点儿也不像是一般的水手,倒像是习惯了指手画脚使唤人的船长或大副。推小车的人跟我们讲,船长是前一天早上坐邮车到“皇家乔治”饭店的,然后打听海边有哪些旅店。我估计,他听说我们这儿不错,人少僻静,所以他就从那边跑到我们这儿来落脚了。对这位来客,我们知道的就只有这些了。
    他这人好静,白天不是在海湾上转悠,就是拎着个铜制望远镜,爬上悬崖;而晚上,他就坐在大厅靠近炉火的角落里,拼命往肚子里灌兑了水的朗姆酒。要是有人跟他搭话,他理都懒得理,只是猛地抬起头来,恶狠狠地瞪着人家,鼻子一哼,跟冒烟儿的汽笛没什么两样。我们和到店里来的人,很快就知道了他这德行,也就随他去了。每天,他遛弯儿回来,都会问我有没有水手模样的人来过。刚开始的时候,我还以为他这么问,是想找个跟他一类的人,好有个伴儿,后来我才明白,他是想躲开他们。偶尔会有沿海边去往布里斯托尔的水手住进店来,每当这时,他总是会隔着门帘先窥探一番,然后才迈入大厅,而且绝对不会弄出哪怕一点点动静。对此我已司空见惯,因为从某种程度上说,我也是他提防的对象。有一天,船长把我叫到一边,跟我说提防一个“独腿儿水手”,只要那家伙一露面,就赶紧给他报信。如果我做到了,船长答应每个月的第一天,给我一枚四便士的银币。每到月初,我就向他讨要薪水,他十有八九会冲着我哼鼻子,狠狠地瞪我,但不出一个星期,他就想通了,还是会把工钱付给我,并且肯定会再啰唆一遍:提防那个“独腿儿水手”。
    不用我说,大家也能想象得到,那个“独腿儿”,是怎样在我的噩梦里折磨我。尤其是在刮风下雨的晚上,狂风震颤着屋子的四角,巨浪沿着海湾咆哮、拍打着崖壁,我总会见到这个人,他以无数种外形和表情出现在我眼前。有时他的腿是从膝盖那里被砍断的;有时又是从大腿根部被砍断的;有时就像一个怪物,只长了一条腿,而且这条腿长在身子中间。我会看见他蹦过树篱和水沟,没命地追赶我……总之,为了每个月的四便士,这些可恶的胡思乱想让我吃尽了苦头。
    虽然“独腿儿水手”吓得我够呛,但是对于船长本人,我倒并不见得比其他认识他的人更怕他。晚上,要是他喝酒喝过了头的话,他就会坐在那里,旁若无人地哼唱那首难听的、老掉牙的水手歌谣。有时,他还会给在场的每个人点上一杯酒喝,然后逼着那些害怕得直打哆嗦的人听他讲故事。我时常听到“哟嗬嗬,来瓶朗姆酒”的歌声震得房子直摇晃。为了保命,周围的所有人都加入了进去,唯恐声音不及别人而引起他的注意,因为在这当儿,他是最狂放不羁的人。他会拍着桌子让众人安静下来,或者因为某个提问而怒发冲冠,可如果没人发问,他又会认为大家没有听他讲话。在他喝得醉醺醺地回到房间倒在床上之前,谁也不敢先走。
    P2-5
内容提要:
        罗伯特·路易斯·史蒂文森著的《金银岛(精)》讲述:一天,一名从前的海盗船长比尔·博恩斯带着个黑箱子,避人耳目来到海边的一家小客店里。他让店主人的儿子吉姆留神一名“独腿水手”。但是“独腿水手”始终没有露面,却有一个名叫“黑狗”的男人找上门来。吉姆的父亲病重身死以后,又来了一个名叫彼犹的瞎子,给了一份“黑符”,船长接到不久后猝死。
    船长死后,水手箱之谜解开了——里面有一张藏宝图,然而这张藏宝图却让人匪夷所思,于是,利维塞大夫与乡绅特劳尼便召集人马,带上吉姆一起出海寻宝,要解开藏宝图之谜。不想,船上的厨子希尔弗是个老谋深算的海盗,在私下里悄悄拉拢各个水手,企图发起海上叛乱,而不巧的是,吉姆在叛乱前一个偶然机会躲在苹果桶里偷听了他们的阴谋,**次粉碎了他们的阴谋。然而……
热门设计服务